Rss & SiteMap

爱译论坛 http://www.aitrans.net

Aitrans.net 爱译网是一个计算机智能翻译技术推广应用中心(宣传计算机智能翻译技术知识、推广使用计算机智能翻译软件、共建共享智能化专业知识北京市海淀区上地信息路2号创业园D栋608A 100085;TEL : 0086-10-82893875 FAX : 0086-10-82893875
共111 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1][2] [3] [4][5][6]
  1. 第三届英语翻译大赛落幕 -- camby ( 0 回复 / 6339 点击) 2010/9/18 15:05:26 [浏览]
  2. 中国图书“走出去”有了新模式 加速走向世界 -- camby ( 0 回复 / 6069 点击) 2010/9/5 13:07:20 [浏览]
  3. “原汁原味”走出去 -- camby ( 0 回复 / 6057 点击) 2010/8/29 13:25:00 [浏览]
  4. 傅浩:翻译批评机制现在很不发达 -- camby ( 0 回复 / 6233 点击) 2010/8/15 12:34:53 [浏览]
  5. 徐坤:翻译界对中国当代文学的认识和理解还停留在80年代 -- camby ( 0 回复 / 6185 点击) 2010/8/15 12:34:00 [浏览]
  6. SDL收购 Language Weaver 确立机器翻译领域地位 -- zhanglob ( 0 回复 / 6364 点击) 2010/8/3 2:28:02 [浏览]
  7. 翻译专业名著名译研读本系列出版 -- camby ( 1 回复 / 6399 点击) 2010/7/24 15:55:49 [浏览]
  8. 专业翻译软件市场分析详细 -- practicer ( 0 回复 / 6431 点击) 2010/6/22 15:03:18 [浏览]
  9. 本地化翻译 -- 崭新的行业 (转帖) -- Irenewang ( 0 回复 / 6249 点击) 2010/6/11 15:59:42 [浏览]
  10. 翻译行业如何应对金融危机 -- practicer ( 0 回复 / 5708 点击) 2010/6/7 18:35:50 [浏览]
  11. 涉外婚姻催生双语司仪 业内人:将是高薪职业 -- practicer ( 0 回复 / 6416 点击) 2010/6/7 18:34:24 [浏览]
  12. 翻译行业正在结构转型 “翻译大师”重新定义 -- practicer ( 0 回复 / 6113 点击) 2010/5/31 17:43:13 [浏览]
  13. “黑白菜”世博园上岗 兼职翻译还帮游客砍价 -- practicer ( 0 回复 / 6397 点击) 2010/5/31 17:40:48 [浏览]
  14. 借世博“同声翻译”受热捧 -- practicer ( 0 回复 / 6451 点击) 2010/5/31 17:40:08 [浏览]
  15. Google Goggles将成为旅行者的随身翻译器 -- practicer ( 0 回复 / 6370 点击) 2010/5/31 17:38:41 [浏览]
  16. 有谁用过这样一款软件 -- sunny ( 0 回复 / 6294 点击) 2010/5/23 22:43:20 [浏览]
  17. 金桥翻译与百度合作深化在线翻译功能 -- supervisor ( 1 回复 / 6896 点击) 2010/5/21 1:09:57 [浏览]
  18. 市场开放 国内翻译市场令人担忧 -- practicer ( 2 回复 / 6392 点击) 2010/5/9 15:11:20 [浏览]
  19. 金山证实与谷歌合作终止 或使用自身翻译引擎 -- practicer ( 0 回复 / 6916 点击) 2010/5/5 1:06:56 [浏览]
  20. 关于中国四大城市翻译公司的调查报告之二 -- practicer ( 1 回复 / 6318 点击) 2010/5/2 10:16:40 [浏览]
共111 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1][2] [3] [4][5][6]

Copyright © 2000 - 2008 http://www.aitrans.net
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .01563 s, 1 queries.