Rss & SiteMap

爱译论坛 http://www.aitrans.net

Aitrans.net 爱译网是一个计算机智能翻译技术推广应用中心(宣传计算机智能翻译技术知识、推广使用计算机智能翻译软件、共建共享智能化专业知识北京市海淀区上地信息路2号创业园D栋608A 100085;TEL : 0086-10-82893875 FAX : 0086-10-82893875
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [22][23][24][25] [26] [27]
  1. 英语新闻特点透视专业新闻翻译 -- practicer ( 0 回复 / 8242 点击) 2010/1/21 9:52:53 [浏览]
  2. 常用的双语句库查询网站 -- practicer ( 0 回复 / 10490 点击) 2010/1/21 9:19:23 [浏览]
  3. [转帖]口译中交际套语的处理 -- camby ( 3 回复 / 8688 点击) 2010/1/18 13:04:24 [浏览]
  4. [精华] 转-月入超万元的翻译经验和技巧 -- practicer ( 1 回复 / 9440 点击) 2010/1/18 9:50:45 [浏览]
  5. 怎样入行做一名翻译 -- practicer ( 0 回复 / 8528 点击) 2010/1/16 19:52:34 [浏览]
  6. 大陆翻译危局(转) -- practicer ( 0 回复 / 8345 点击) 2010/1/16 19:42:45 [浏览]
  7. 学习英语的七个窍门 -- camby ( 0 回复 / 7701 点击) 2010/1/16 11:09:15 [浏览]
  8. [转帖]法律英语的文体特点 -- camby ( 0 回复 / 8249 点击) 2010/1/16 11:03:35 [浏览]
  9. 李阳教你如何一月背9000个单词 -- practicer ( 0 回复 / 8262 点击) 2010/1/15 9:35:48 [浏览]
  10. 华尔街最喜欢什么专业毕业生 -- practicer ( 0 回复 / 8125 点击) 2010/1/14 9:07:33 [浏览]
  11. 最高境界:精通英语的三十个好习惯 -- practicer ( 0 回复 / 7695 点击) 2010/1/14 9:06:20 [浏览]
  12. 李阳教您如何一月背9000个单词 -- practicer ( 0 回复 / 7713 点击) 2010/1/14 8:54:53 [浏览]
  13. 法律翻译中的常用技巧 -- practicer ( 0 回复 / 7545 点击) 2010/1/13 9:20:48 [浏览]
  14. 英汉委婉语的翻译方法 -- practicer ( 0 回复 / 7671 点击) 2010/1/13 9:11:22 [浏览]
  15. 法律翻译中的“条”、“款”、“项”、“目”等词的翻译 -- practicer ( 0 回复 / 7278 点击) 2010/1/13 9:08:40 [浏览]
  16. 学习英语的七个窍门 -- camby ( 0 回复 / 7851 点击) 2010/1/9 14:12:37 [浏览]
  17. 英语新闻标题翻译技巧简析 -- camby ( 0 回复 / 7995 点击) 2010/1/9 13:50:53 [浏览]
  18. 学会怎么翻译 -- camby ( 1 回复 / 8512 点击) 2010/1/4 3:43:05 [浏览]
  19. 因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议 -- camby ( 0 回复 / 8716 点击) 2010/1/2 15:16:53 [浏览]
  20. [转帖]业余翻译者的心得 -- jefer ( 2 回复 / 6718 点击) 2009/12/28 14:55:55 [浏览]
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [22][23][24][25] [26] [27]

Copyright © 2000 - 2008 http://www.aitrans.net
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .01563 s, 1 queries.