Rss & SiteMap

爱译论坛 http://www.aitrans.net

Aitrans.net 爱译网是一个计算机智能翻译技术推广应用中心(宣传计算机智能翻译技术知识、推广使用计算机智能翻译软件、共建共享智能化专业知识北京市海淀区上地信息路2号创业园D栋608A 100085;TEL : 0086-10-82893875 FAX : 0086-10-82893875
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [20][21][22][23] [24] [25][26][27]
  1. 杨宪益先生的奇闻轶事之二 -- practicer ( 1 回复 / 8437 点击) 2010/2/25 19:43:05 [浏览]
  2. [分享]如何做好本地化翻译 -- jefer ( 0 回复 / 8000 点击) 2010/2/25 17:47:29 [浏览]
  3. 翻译市场挡不住的诱惑 -- thinker ( 0 回复 / 8862 点击) 2010/2/22 22:36:29 [浏览]
  4. 汉诗英译中的人称可译性 -- supervisor ( 0 回复 / 9213 点击) 2010/2/22 22:23:49 [浏览]
  5. “一 就”的英译———兼谈英汉平行语料库辅助汉译英调查 -- supervisor ( 0 回复 / 9583 点击) 2010/2/22 22:15:32 [浏览]
  6. 旅游资料汉英翻译浅谈 -- guider ( 0 回复 / 9233 点击) 2010/2/22 22:11:57 [浏览]
  7. 广告的文体特点及其翻译 -- guider ( 0 回复 / 8517 点击) 2010/2/22 22:10:06 [浏览]
  8. 公示语的汉英翻译 -- practicer ( 0 回复 / 8035 点击) 2010/2/22 22:08:20 [浏览]
  9. 从文化差异的角度看英汉习语的翻译 -- practicer ( 0 回复 / 7537 点击) 2010/2/22 22:04:01 [浏览]
  10. 中医走向世界遭遇翻译障碍 -- guider ( 0 回复 / 8269 点击) 2010/2/21 14:25:30 [浏览]
  11. 从事翻译需要哪些基本功 -- camby ( 0 回复 / 7943 点击) 2010/2/6 10:58:20 [浏览]
  12. 英语新闻特点透视专业新闻翻译 -- camby ( 0 回复 / 7450 点击) 2010/2/6 10:53:30 [浏览]
  13. 英汉商标互译技巧 -- camby ( 0 回复 / 7770 点击) 2010/2/6 10:46:55 [浏览]
  14. 英语新闻标题翻译技巧简析 -- camby ( 0 回复 / 7873 点击) 2010/2/6 10:39:42 [浏览]
  15. 如何选择一家合格的翻译公司 -- supervisor ( 0 回复 / 8026 点击) 2010/2/5 13:17:29 [浏览]
  16. 英语翻译训练方法:直译的误区与处理方法 -- supervisor ( 0 回复 / 8274 点击) 2010/2/3 14:39:50 [浏览]
  17. 专利翻译需慎重 -- supervisor ( 0 回复 / 8896 点击) 2010/2/3 14:39:20 [浏览]
  18. [精华] 写给想做翻译的新手 -- practicer ( 2 回复 / 9690 点击) 2010/2/2 13:20:09 [浏览]
  19. 转:各种鱼的英文翻译及吃法 -- practicer ( 0 回复 / 8473 点击) 2010/2/1 9:16:49 [浏览]
  20. [注意]新人报道,请多指教 -- Transwave ( 1 回复 / 8579 点击) 2010/1/31 22:50:39 [浏览]
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [20][21][22][23] [24] [25][26][27]

Copyright © 2000 - 2008 http://www.aitrans.net
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .03125 s, 1 queries.