Rss & SiteMap

爱译论坛 http://www.aitrans.net

Aitrans.net 爱译网是一个计算机智能翻译技术推广应用中心(宣传计算机智能翻译技术知识、推广使用计算机智能翻译软件、共建共享智能化专业知识北京市海淀区上地信息路2号创业园D栋608A 100085;TEL : 0086-10-82893875 FAX : 0086-10-82893875
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [12][13][14][15] [16] [17][18][19] ...[27]
  1. [分享]20句销售必备英语 -- feeling ( 0 回复 / 7967 点击) 2010/6/29 17:42:54 [浏览]
  2. [分享]合同条款常用英文词汇下载 -- feeling ( 0 回复 / 8489 点击) 2010/6/29 17:40:25 [浏览]
  3. [分享]美国之音常用新闻词汇下载 -- feeling ( 0 回复 / 8086 点击) 2010/6/29 17:14:02 [浏览]
  4. [推荐]近年英语体育新闻中的语言特色 -- feeling ( 0 回复 / 7365 点击) 2010/6/29 17:09:27 [浏览]
  5. [推荐]新闻报道中的经典英语词汇 -- feeling ( 0 回复 / 7096 点击) 2010/6/29 17:01:53 [浏览]
  6. 张慈赟:中国英文报纸的翻译 -- Irenewang ( 0 回复 / 6866 点击) 2010/6/28 17:59:13 [浏览]
  7. 外事翻译必备素质 -- Irenewang ( 0 回复 / 7078 点击) 2010/6/28 17:56:41 [浏览]
  8. 翻译人员的政治倾向与译文的忠实性 -- camby ( 0 回复 / 6805 点击) 2010/6/27 14:13:07 [浏览]
  9. 英语合同的用词特点 -- camby ( 0 回复 / 7077 点击) 2010/6/27 14:09:39 [浏览]
  10. 常用翻译技巧总结 -- camby ( 0 回复 / 6698 点击) 2010/6/27 14:08:18 [浏览]
  11. What Are the Risks of Smoking -- Irenewang ( 2 回复 / 8710 点击) 2010/6/25 17:47:21 [浏览]
  12. [转帖]目前我国翻译市场现状 -- feeling ( 0 回复 / 6918 点击) 2010/6/25 17:41:15 [浏览]
  13. [分享]中国翻译界各“阶层”的稿酬和生活现状 -- feeling ( 0 回复 / 6828 点击) 2010/6/25 15:26:36 [浏览]
  14. 外事翻译的性质和作用(续) -- Irenewang ( 0 回复 / 7061 点击) 2010/6/25 13:50:43 [浏览]
  15. 外事翻译的性质和作用(未完待续) -- Irenewang ( 0 回复 / 6967 点击) 2010/6/25 13:49:28 [浏览]
  16. [分享]专利说明书翻译 -- jefer ( 0 回复 / 7591 点击) 2010/6/25 9:25:22 [浏览]
  17. [分享]不可按套路翻译的英语句子 -- jefer ( 0 回复 / 6898 点击) 2010/6/23 11:21:31 [浏览]
  18. [分享]英文经典名人语录 -- jefer ( 0 回复 / 8310 点击) 2010/6/23 10:33:52 [浏览]
  19. 26个有意思的英语经济名词 -- Irenewang ( 0 回复 / 7755 点击) 2010/6/23 10:10:44 [浏览]
  20. 必须用TRADOS吗?(转) -- guider ( 1 回复 / 9879 点击) 2010/6/22 18:28:21 [浏览]
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [12][13][14][15] [16] [17][18][19] ...[27]

Copyright © 2000 - 2008 http://www.aitrans.net
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .01563 s, 1 queries.