Rss & SiteMap

爱译论坛 http://www.aitrans.net

Aitrans.net 爱译网是一个计算机智能翻译技术推广应用中心(宣传计算机智能翻译技术知识、推广使用计算机智能翻译软件、共建共享智能化专业知识北京市海淀区上地信息路2号创业园D栋608A 100085;TEL : 0086-10-82893875 FAX : 0086-10-82893875
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [10][11][12][13] [14] [15][16][17] ...[27]
  1. 翻译实战心得:表达和思维至关重要 -- camby ( 0 回复 / 7522 点击) 2010/8/22 14:23:13 [浏览]
  2. [分享]七夕的祝福语 -- jefer ( 0 回复 / 7676 点击) 2010/8/19 17:27:46 [浏览]
  3. 两种必备的英语阅读方法 -- camby ( 0 回复 / 7715 点击) 2010/8/15 12:38:21 [浏览]
  4. 英语中“可能”的几种用法 -- camby ( 0 回复 / 8144 点击) 2010/8/15 12:37:45 [浏览]
  5. [分享]老外如何翻译《三字经》,狂笑!!! -- feeling ( 0 回复 / 8092 点击) 2010/8/10 15:50:19 [浏览]
  6. 如何提高英语翻译能力 -- camby ( 0 回复 / 7595 点击) 2010/8/8 14:54:03 [浏览]
  7. 日语单词记忆法归纳 -- camby ( 0 回复 / 7257 点击) 2010/8/8 14:53:02 [浏览]
  8. [分享]Excel保护技巧:我的表格你别动 -- feeling ( 0 回复 / 7994 点击) 2010/8/5 16:08:46 [浏览]
  9. [分享]希拉里退选演讲语录 -- jefer ( 0 回复 / 7601 点击) 2010/8/4 16:38:17 [浏览]
  10. [分享]绝对经典的中国特有词汇翻译 -- jefer ( 0 回复 / 8889 点击) 2010/8/4 16:33:40 [浏览]
  11. 翻译风格小议 -- camby ( 1 回复 / 7527 点击) 2010/8/3 1:12:13 [浏览]
  12. 翻译实战心得:表达和思维至关重要 -- camby ( 0 回复 / 7929 点击) 2010/8/1 8:43:03 [浏览]
  13. 汉英翻译中的词类转换 -- camby ( 0 回复 / 7836 点击) 2010/8/1 8:42:26 [浏览]
  14. 法律语言特点和翻译 -- camby ( 0 回复 / 7582 点击) 2010/8/1 8:38:20 [浏览]
  15. [分享]新词汇 -- jefer ( 1 回复 / 9285 点击) 2010/8/1 1:59:30 [浏览]
  16. 翻译风格小议 -- camby ( 0 回复 / 7048 点击) 2010/7/24 16:03:56 [浏览]
  17. 提高日语听力的廉价有效方法 -- camby ( 0 回复 / 7166 点击) 2010/7/24 16:03:14 [浏览]
  18. 如何提高英语翻译能力 -- camby ( 0 回复 / 7468 点击) 2010/7/24 16:02:25 [浏览]
  19. 口译,看老外的建议 -- feeling ( 0 回复 / 7954 点击) 2010/7/24 14:59:48 [浏览]
  20. 法律翻译之常用技巧 -- camby ( 0 回复 / 7423 点击) 2010/7/18 12:19:42 [浏览]
共536 条记录, 每页显示 20 条, 页签: [1]... [10][11][12][13] [14] [15][16][17] ...[27]

Copyright © 2000 - 2008 http://www.aitrans.net
Powered By Dvbbs Version 8.2.0
Processed in .01953 s, 1 queries.