爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
500名海员被困在冰封的俄国船只里

莫斯科–一艘俄国破冰船周一穿过狂风和暴雪费力向前进,努力到达位于鄂霍次克海的冰封的船,有500名海员被困。

3艘船在周五被困在厚度被估计有2米(61/2英尺)的冰中。国家通讯社俄罗斯新闻社说星期一又有两艘船陷入冰中。

鄂霍次克海是北太平洋的海湾,位于俄国堪察加半岛以西。

来自交通部的声明表示,自从上周被困的3艘船上的船员没有立即的危险,他们有充足的食物和水。交通部表示,一艘破冰船预计在周二凌晨到达其附近。

俄罗斯新闻社援引当地海岸警卫队官员的话说,海上的风达到每秒30米(超过65英里)。

自从周五以来被困的三艘船——一艘渔船 ,一艘冷藏货船以及一艘科学考察船——被紧密的护航中。其他两艘在大约20海里(35公里)以外。


 
500 seamen stranded in icebound Russian ships

MOSCOW – A Russian icebreaker labored Monday through howling winds and heavy snow as it tried to reach icebound ships in the Sea of Okhotsk where more than 500 seamen are trapped.

Three of the vessels have been trapped since Friday in ice estimated to be two meters (6 1/2 feet) thick. The state news agency RIA Novosti said two more ships became stuck on Monday.

The Sea of Okhotsk is an arm of the northern Pacific to the west of Russia's Kamchatka Peninsula.

A statement from the Transport Ministry said there was no immediate danger to the crew on the three ships stuck since last week, who have sufficient food and water. The Ministry said an icebreaker was expected to reach their vicinity early Tuesday.

RIA Novosti cited a local coast guard official as saying winds on the sea were up to 30 meters per second (more than 65 mph).

The three ships that have been trapped since Friday — a fishing vessel, a refrigerated freighter and a scientific research ship — are in a tight convoy. The two others are about 20 nautical miles (35 kilometers) away.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台