爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
欧盟同意未来紧急救助的新规则

布鲁塞尔( 美联社 ) --各欧洲财政部长在星期日同意建立一种永久的机制,在16使用欧元国家解决未来的债务危机试图平稳恐惧,稳定货币集团。

计划缺乏来自德国要求,其强调私人债权人--比纳税人--应该负担任何未来的政府紧急救助的费用。

新的欧洲稳定机制,将在2013年中期启动,可以推动诸如银行或避险基金的投资者领取损失如果一个国家用完钱--但是仅仅在其它欧元区国家有一致之后同意该国家是确实无力偿还时。

如果一个国家被认为仅仅面临流动性的一次危机--即,其不能快速使用足够资金偿还其债务--它将得到类似于那些紧急事件贷款在星期日为了爱尔兰签署的。

国家支付该新的机制多少钱还没有达成协议,但是欧盟财政事务主席奥利雷恩说这将接近模式化的当前440十亿欧元($582十亿美元)金融控股欧元区。

“最近的事件已证明一个成员国财务困境能迅速地威胁欧盟整体,”简-克劳德容克,欧洲集团的领导,16欧元国家联盟组织,在欧盟财政部长紧急事件会面之后说。“欧元地区的经济,以及特别是财政部门,是紧密的错综复杂的。”

未来的机制有广泛特性是达成一致的,在新近的几周债券大量的跌价抛售从高度地负债的欧元区国家--主要地希腊,爱尔兰,葡萄牙以及西班牙--以及欧元。

一些分析家以及欧洲的官员说投资者逃避财政上疲软的国家因为他们担心损失他们的部分金钱通过该新的机制。

其他人怀疑当前的欧盟紧急救助基金750十亿欧元,其也包含来自国际货币基金组织以及欧盟管理委员会的资金,将足够帮助债务过重的国家摆脱危机到健康,到2013年其期满的时候。

让-克洛德·特里谢,曾经警告防止强迫私人债权人的损失的欧洲中央银行首脑,着重强调新的机制“是完全地一致的”与当前的国际货币基金组织政策。

“委员会的建议是绝妙的笑话,”特里谢说。

任何未来的紧急救助将附带严格的条件减少政府花费以及提高税收,类似于爱尔兰以及希腊在得到钱后所做的。


 
EU agrees new rules for future bailouts

BRUSSELS (AP) -- European finance ministers agreed Sunday to create a permanent mechanism to solve future debt crises in the 16 countries that use the euro in an attempt to calm fears over the stability of the currency bloc.

The plan falls short of demands from Germany, which had insisted that private creditors -- rather than taxpayers -- should shoulder the costs of any future government bailouts.

The new European Stability Mechanism, which will be launched in mid-2013, could force investors such as banks or hedge funds to take losses if a country runs out of money -- but only after other eurozone nations have unanimously agreed that the country is indeed insolvent.

If a country is deemed to merely face a crisis of liquidity -- that is, it can't access funds quickly enough to repay its debts -- it will get emergency loans similar to those signed off on Sunday for Ireland.

There is no agreement yet on how much money nations will pay into the new mechanism, but EU Monetary Affairs Chief Olli Rehn said it would be closely modeled on the current euro440 billion ($582 billion) financial backstop for the eurozone.

"The recent events have demonstrated that financial distress in one member state can rapidly threaten the stability of the EU as a whole," Jean-Claude Juncker, who heads the Eurogroup, an umbrella organization for the 16 euro countries, said after am emergency meeting of EU finance ministers. "This is particularly true for the euro area where the economies, and the financial sectors in particular, are closely intertwined."

The agreement on the broad features of the future mechanism comes after a massive selloff in recent weeks of bonds from highly indebted eurozone countries -- primarily Greece, Ireland, Portugal and Spain -- as well as the euro.

Several analysts and European officials said investors were fleeing fiscally weak countries because they feared losing part of their money through the new mechanism.

Others had questioned that the current euro750 billion EU bailout fund, which also includes money from the International Monetary Fund and the EU's executive Commission, will be enough to help debt-burdened nations to emerge healthy from the crisis by the time it expires in 2013.

Jean-Claude Trichet, the head of the European Central Bank who had cautioned against forcing losses on private creditors, stressed that the new mechanism "is fully consistent" with current policies of the International Monetary Fund.

"The proposal of the commission was a very good one," said Trichet.

Any future bailouts would come with strict conditions to cut government spending and raise taxes, similar to what Ireland and Greece had to do to get money.

 


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台