爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
巨石阵翻修工程获资百万

伦敦——巨石阵得到数百万英镑( --美元)的奖助金,保护者说将有助于恢复这一遭到繁忙道路以及拥挤设施摧残的世界文化遗产的一些尊严。

英格兰遗产在周五表示,它目前有翻新史前石头阵周围区域所需要的大约2/3的资金,虽然该组织承认此翻修可能不能赶上2012年奥运会,届时预计成群的游客光临此址。

建造于4,000至5,000年前,巨石阵是世界上最知名的景点之一。但该历史遗迹的景色被两条繁忙的道路所摧残,一条路正好经过它。

巨石阵的游客中心也不够格,车辆交通 在高峰期时涌到了附近的绿地上。

仅有一个露天小吃亭 ,每年招待近1百万参观此址的游客。

一个翻修该址的2500万英镑(4000万美元)的计划被打乱,年初财政窘迫的英国政府开始削减公共开支,但英格兰遗产继续从其他来源寻求资金。

星期五的1000万英镑的奖助金由遗产彩票基金授予,遗产彩票基金使用从国家彩票筹集的自己用于翻新博物馆、公园以及考古地区。

英格兰遗产女发言人蕾妮·富奥克说此资金,加上其他款项,使该组织达到了它目标的三分之二。


 
Stonehenge gets millions for major makeover

LONDON – Stonehenge is getting a multimillion-pound (-dollar) grant that conservators say will help restore some dignity to a World Heritage site blighted by busy roads and cramped facilities.

English Heritage said Friday that it now has about two-thirds of the money it needs to revamp the area around the prehistoric circle of stones, although the group acknowledged the improvements probably wouldn't come in time for the 2012 Olympic Games, when hordes of tourists are expected to descend on the site.

Built between 4,000 and 5,000 years ago, Stonehenge is one of the world's most recognizable sites. But the monument's vista is blighted by two busy roads, one of which runs right by it.

Stonehenge's visitor center is also inadequate, with vehicle traffic spilling out onto the grassy area nearby during peak periods. There's only one outdoor refreshment kiosk to serve the nearly 1 million visitors who see the site every year.

A 25 million-pound ($40 million) plan to redo the site was derailed when the cash-strapped British government moved to curtail public spending earlier this year, but English Heritage continues to seek money from other sources.

Friday's 10 million-pound grant is being awarded by the Heritage Lottery Foundation, which uses money raised through the national lottery to refurbish museums, parks and archaeological areas.

English Heritage spokeswoman Renee Fok says the cash, plus other money, puts the group two thirds of the way to its goal.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台