爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
2架新加坡A380s在更换引擎后恢复飞行

新加坡( 法新社 ) ——新加坡航空在更换了被发现有油渍劳斯莱斯引擎后,恢复了停飞的3架空中客车A380s中的两架,航空公司的一名发言人在星期一说。

“在周末,两架飞机恢复飞行,”发言人说,接着说对第三架飞机仍在进行检查。

每个被停飞的新加坡航空A380s飞机的一个引擎诶发现有油渍,所有3个引擎作为预防都更换了。

航空公司是A380的启始客户并且有11架运行中的大型客机,另外8架在定购中。

在使用类似的劳斯莱斯遄达900引擎的一架澳洲航空A380在其中一个引擎熄火被迫在11月4日在新加坡紧急降落后,3家新加坡航空客机被停飞。

澳洲航空停飞了整个机群的6架A380s,并没有宣布他们什么时候再次起飞。

劳斯莱斯上周说,一个“引擎涡轮的特定部件”的故障造成引起澳洲航空班机在起飞飞往悉尼不久后在半空中熄火的起火。


 
2 Singapore A380s back in air after engine changes

SINGAPORE (AFP) – Singapore Airlines (SIA) has resumed flying two of three grounded Airbus A380s after replacing Rolls-Royce engines found to have oil stains, a spokesman for the carrier said Monday.

"Over the weekend, two were put back into service," the spokesman said, adding that checks were still being conducted on the third plane.

One engine in each of the grounded SIA A380s was found to have oil stains and all three engines were replaced as a precaution.

The airline was the launch customer of the A380 and now has 11 of the massive aircraft in service, with another eight on order.

The three SIA aircraft were grounded after a Qantas A380 using similar Rolls Royce Trent 900 engines was forced to make an emergency landing in Singapore on November 4 after one of the engines blew out.

Qantas has grounded its entire fleet of six A380s and not announced when they will fly again.

Rolls-Royce said last week that the failure of a "specific component in the turbine area of the engine" caused the fire which caused the mid-air blowout on the Qantas flight shortly after it took off for Sydney.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台