爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
奥巴马:结束税收减免阻止海外雇用

华盛顿( 美联社 ) --结束税收减免奖赏一些带有海外子公司的美国公司并鼓励这些公司在其他国家创造就业机会,总统巴拉克奥巴马与国会叙述中谈到。

然而这种想法引起了关注,甚至是一些总统自己的政党立法者的关注。

在争论中的是一个法案,现在迟延在参议院,这将废除一些减税并使美国公司延迟在国外的运营。

 “为什么我们的免税应该积极地奖励他们去创作国外的就业,这是没有理由,”奥巴马星期六在他的每周广播和网络演讲中说。 “相反,我们应该使用我们的税收去鼓励公司创造就业及生意在我们自己的国家。”

尽管奥巴马挑选出共和党人反对派,法案也未能从一些民主党人得到支持,包括参议院财政委员会的主席,森。 马克斯鲍克斯。 他表示关注变化将放在不利于美国的竞争上。

终止免税会遭到集团企业的反对,包括全国制造商协会。

奥巴马说当时公司进行国际贸易时,对于美国的经济是有重要贡献的,当本土的公司在经济危机中尽力恢复时,这没有道理允许他们获得免税。

奥巴马已说他想要税收从结束减税者处收集以提供给其他企业减税,通过永久的研究与开发税收抵免以及允许企业下一年取消新的设备费。

在共和党的演讲,演讲人麦克彭斯,印第安纳州的共和党人,敦促白宫发言人南希佩洛西加利福尼亚州民主党人,要求国会恢复会议立即表决是否延长布什时代的税收减免。

“美国人民的繁荣远比任何政客或任何政党的政治利益要重要的多,”彭斯说。

佩洛西和参议院多数党领袖哈利里德,内达华的民主党人 ,说税务问题要在11月2日选举之后被讨论。

在中期选举中,占主导的税收减免已经是总统和共和党之间的争论的焦点。 共和党需要扩展税收减免到全部的美国人,包括最高的收入获得者,而奥巴马想要扩展税收减免仅对中产阶级——那些家庭收入每年少于$250,000的人。


 
Obama: End tax breaks to stop overseas hiring

WASHINGTON (AP) -- End tax breaks that reward some U.S. companies with overseas subsidiaries and encourage those businesses to create jobs in other countries, President Barack Obama is telling Congress.

Yet it's an idea that has raised concerns even among some lawmakers in the president's own party.

At issue is a bill, now stalled in the Senate, that would do away with some tax credits and deferrals for U.S. companies for operations abroad.

"There is no reason why our tax code should actively reward them for creating jobs overseas," Obama said in his weekly radio and Internet address Saturday. "Instead, we should be using our tax dollars to reward companies that create jobs and businesses within our borders."

Though Obama singled out Republican opposition, the bill also failed to get support from some Democrats, including the chairman of the Senate Finance Committee, Sen. Max Baucus, D-Mont. He has expressed concern that the change would put the U.S. at a competitive disadvantage.

The ending of the tax provisions has run into opposition from business groups, including the National Association of Manufacturers.

Obama said that while companies that conduct business internationally do make an important contribution to the U.S. economy, it doesn't make sense to grant them tax breaks when companies at home are struggling to rebound from the economic crisis.

Obama has said he wants revenue collected from ending the tax provisions to go to other business tax breaks, by making permanent research and development tax credits and allowing businesses next year to write off all new equipment costs.

In the GOP address, Rep. Mike Pence, R-Ind., urged House Speaker Nancy Pelosi, D-Calif., to call Congress back into session to take an immediate vote on whether to extend Bush-era tax cuts.

"The prosperity of the American people is more important than the political fortunes of any politician or any political party," Pence said.

Pelosi and Senate Majority Leader Harry Reid, D-Nev., have said the tax issue will be taken up after the Nov. 2 election.

The tax cuts have been a point of contention between the president and Republicans in the lead-up to the midterm elections. The GOP wants to extend the tax cuts for all Americans, including the top income earners, while Obama wants to extend the tax cuts only for the middle class -- those families earning less than $250,000 a year.

 


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台