爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
美联储耶伦承认达到极端低的利率是风险

华盛顿( 美联社 ) --创纪录的低利率可能给公司激励导致过度的风险危害到经济,美联储新的副女主席在星期一警告。

珍妮特耶伦已支持美联储极端低利率的政策,支持经济和帮助压低失业。 她的评论,这不改变立场,可能目的旨在调和批评家。 他们担心她将想要在创纪录第水平的利率上保留太长时间,这能在物价、债券或其他资产中通货膨胀,产生新的泡沫。

耶伦,其上星期宣誓就任美联储第二高级官员,表明她知道风险。

“它是可想到的,维持灵活的货币政策能是一种增强杠杆作用和过度的风险拿的导火线,”耶伦在丹佛经济学家会议中说。 这标志着自从成为副女主席以来她的第一篇演说。

耶伦长期在美联储。 在她取得现任工作之前,她自从2004以来担任旧金山的美联储银行的行长。 当格林斯潘是主席时,她也是的一个美联储董事会的成员,从1994到1997。

作为副女主席,耶伦将帮助构建对于政策的支持通过本伯南克的监督,现任的主席。

美联储在其十一月会议上被期待采取新的步骤激励经济。 它很有可能宣布新的计划购买政府债券。 这样做将在抵押,公司的贷款和其它债务上实行低利率。 美联储希望这能得到人们和公司更多的购买,这将加强经济。

在衰退期间, 新的努力被期待启动小于$1.7万亿。 在那计划下面,美联储购买虽然它也确实购买一些政府债券,但大多半抵押证券以及债务。

美联储自从2008年十二月以来保持其关键的利率在邻近零的一个低记录。 因为它不能在低于这个利率更多,它已变成其它非常规化的方式恢复经济。


 
Feds Yellen acknowledges risks to ultra-low rates

WASHINGTON (AP) -- Record-low interest rates may give companies an incentive to take excessive risks that could be bad for the economy, the Federal Reserve's new vice chairwoman warned on Monday.

Janet Yellen has supported the Fed's policy of ultra-low interest rates to bolster the economy and to help drive down unemployment. Her remarks, which don't change that stance, may be aimed at tempering critics. They worry she'll want to hold rates at record low levels for too long, which could inflate new bubbles in the prices of commodities, bonds or other assets.

Yellen, who was sworn in as the Fed's second-highest official last week, made clear she is aware of the risks.

"It is conceivable that accomodative monetary policy could provide tinder for a buildup of leverage and excessive risk-taking," Yellen said in remarks to economists meeting in Denver. It marked her first speech since becoming vice chairwoman.

Yellen has a long history with the Fed. Before taking her current job, she served as president of the Federal Reserve Bank of San Francisco since 2004. She also was a member of the Fed's Board of Governors from 1994 to 1997, when Alan Greenspan was chairman.

As vice chairwoman, Yellen will help build support for policies staked out by Ben Bernanke, the current chairman.

The Fed at its November meeting is expected to take new steps to energize the economy. It's likely to announce a new program to buy government bonds. Doing so would lower rates on mortgages, corporate loans and other debt. The Fed hopes that would get people and companies to buy more, which would strengthen the economy.

The new effort is expected to be smaller than the $1.7 trillion launched during the recession. Under that program, the Fed bought mostly mortgage securities and debt, although it did buy some government bonds, too.

The Fed has held its key interest rate at a record low near zero since December 2008. Because it can't lower that rate any more, it has turned to other unconventional ways to pump up the economy.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台