爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
沃尔玛终结与职员利润共享

纽约( 美联社 ) -- 沃尔玛超市有限公司 ,国家最大的私人雇主,计划结束其中的雇员自动分红制出资,以修补其福利套餐将给工人更多的机会分享其在财政上的成功。

退休计划出资相当于百分之六补偿,这折扣将从2月开始替代分红制,—只要工人签约雇佣并且贡献相等的数量,沃尔玛在它在星期五晚些时候提供给美联社的备忘录中说。

此支付总计达百分之4,作为给在世界最大零售商工作超过13个月的员工的补偿。

沃尔玛也留出$1,000给每一个雇员的医疗保健账户,包括符合条件的医疗费,在雇员必须支付任何可扣除的共同保险之前。

备忘录也注意到雇员有“潜力”要收到更大的红利,如果在商店,批发店或配销中心这些地方他们工作完成的很好。

沃尔玛在1971年启动利润共享。 它在美国有1.4百万个雇员和年度收入在世界范围大约$400十亿,多数是美国的商店。

沃尔玛发言人戴夫托瓦尔说新的退休贡献的分配将“帮助伙伴比以前更快的增加储蓄。”

“基于从同事中的反馈,我们再设计我们的计划使他们更当代,更有关并与大多数公司已经所做的一致,”他继续说。

但是,詹尼弗斯塔布雷顿,工会支持小组的主管的助理,看透消除分红制实际上是减少报酬。

“要求已经赚取贫穷水平工资的人们为了收到少许的退休利益开始支付,与他们现实生活相关同伴失去联系,”斯塔布雷顿在向美联社发送的电子邮件的一个声明说。


 
Wal-Mart ends profit sharing with employees

NEW YORK (AP) -- Wal-Mart Stores Inc., the nation's largest private employer, plans to end automatic profit-sharing contributions for its employees in a revamp of its benefits package that it says will give workers more chance to share in its financial success.

The discounter will replace profit-sharing starting in February with retirement plan contributions of up to 6 percent of pay -- as long as workers sign up and contribute an equal amount, Wal-Mart said in a memo it provided The Associated Press late Friday.

The payments added up to 4 percent to the compensation of employees who'd worked more than 13 months for the world's largest retailer.

Wal-Mart also is setting aside up to $1,000 for each employee's health care account to cover eligible medical expenses before employees have to pay any deductible coinsurance.

The memo also notes that employees have the "potential" to receive larger bonuses if the store, warehouse club or distribution center where they work performs well.

Wal-Mart started profit sharing in 1971. It has 1.4 million employees in the U.S. and annual revenue worldwide of about $400 billion, most from its U.S. stores.

Wal-Mart spokesman Dave Tovar said the new matching retirement contributions will "help associates grow their retirement savings much faster than before."

"Based on feedback from associates, we redesigned our plans to make them more contemporary, relevant and in line with what most companies already do," he added.

But Jennifer Stapleton, assistant director at the union-backed advocacy group WakeUpWalmart, saw eliminating profit-sharing as a cut in compensation.

"To demand that people who already make poverty-level wages begin to pay in order to receive any retirement benefits is out of touch with the reality of associates' lives," Stapleton said in a statement e-mailed to The AP.

 


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台