爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
前全黑队教练在南非遇刺

惠灵顿( 法新社) ——前全黑队教练约翰·米切尔在他南非被闯入他公寓的入侵者刺伤,他的俱乐部金狮在星期一说。

星期六夜晚两名男子闯入一间米切尔和他新西兰同胞韦恩·泰勒共用的位于约翰尼斯堡的公寓,他们其中之一在搏斗中刺伤了46岁的米切尔,狮子女发言人克里斯托·吉奇说。

“他以为韦恩在和他开玩笑,所以实际上他跳到了他身上,但其实他跳到了其中一名入侵者身上,”吉奇告诉新西兰的新西兰报联社。

另一个人袭击了米切尔,刺向了他的手臂和腿,她说。

米切尔被带到医院,缝针后出院,虽然他受到了袭击的惊吓。

“他将明天回来工作。他真的没问题,”女发言人说。

“他离开了他的家人来到这里,工作在一个他深爱的国家,所以显然他很失望,尤其是很震惊。

泰勒没有受伤,现在两人住在旅馆,吉奇说。

米切尔已签约任教约翰内斯堡的狮子队,参加明年的超级15争霸赛。


 
Former All Blacks coach stabbed in South Africa

WELLINGTON (AFP) – Former All Blacks coach John Mitchell was stabbed by intruders who broke into his apartment in South Africa, his club the Golden Lions said Monday.

Two men broke into a Johannesburg apartment Mitchell was sharing with fellow New Zealander Wayne Taylor on Saturday night and one of them stabbed the 46-year-old during a struggle, Lions spokeswoman Krystal Geach said.

"He thought Wayne was playing a joke on him, so he actually jumped on the person, but it was actually one of the intruders," Geach told New Zealand's NZPA news agency.

The other one attacked Mitchell, stabbing him in the arm and leg, she said.

Mitchell was taken to hospital and released after receiving stitches, although he was shaken by the attack.

"He will be back to work tomorrow. He is really OK," the spokeswoman said.

"He's left his family to come here and work in a country he's loved for so long, so obviously he is very disappointed, but more shocked than anything else."

Taylor was unharmed and the pair were now staying at a hotel, Geach said.

Mitchell has been contracted to coach Johannesburg-based Lions in the Super 15 competition next year.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台