爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
白宫,民主党在选举后进行减税投票

华盛顿( 美联社 ) --在11月选举之后,白宫和国会的民主党领导在周日说他们找到一种方法延长中产阶级的减税,在立法者参加会议休息前,未能得到共和党的支持。

“各种方式,我们都要去做。同时,我相信压力将产生在美国民众之间。”总统巴拉克奥巴马的最高政治助手,大卫阿里科洛得说。

白宫发言人南希佩洛西(加利福尼亚州民主党人),曾经建议投票应该在立法者为选举离开城镇前的这一周举行。但是,她的代理,马里兰的多数党领袖斯坦利霍耶,在星期日说召开投票不没必要,因为立法仍然在上议院受到共和党反对。

双方使用延期表决这乔治布什时代的命运,以减少一个破纪录的财政赤字作为这次选举时期政治弹药。

民主党领导人说他们想要为了构成成为$200,000的个体和为了收益$250,000的家庭把税收率冻结。共和党人,还有一些更多保守的民主党人,需要延长所有布什时期所得税永久削减,甚至对于最富有的美国人。

民主党人想妥协的风气将在选举之后改进。 他们仍然将需要至少一共和党人在参议院投票通过这一法案。

“我们一定要使美国的中场阶级的赋税不会增长。 同时,我们将确保实现它。”霍耶说。

共和党人说他们想要有机会讨论超过中产阶级的延长减税,否则将阻止民主党的建议。

“如果她不是愿意有一次公平和公开的讨论,她不应该指望我们的投票,”白宫共和党领导者约翰博纳谈及佩洛西。

阿里科洛得说那种强制策略将在这秋季中危害共和党人的选举。

“他们不得不解释为什么他们阻止向中产阶级减税,”阿里科洛得说。“我想这是站不住脚的说法‘我们将允许你的税收在一月第一日上升,除非总统同意给百万富翁和亿万富翁减税。’”

参议院第二等民主党人说他希望气氛将在选举之后变化,而僵局结束。“有时一共和党人将会解体并且帮助我们,”森.迪克杜宾说。

仍然,共和党人抓住国会上的僵局宣称民主党员不确定对于消费者的捐献。

“民主党员未能领导这些”瑞.凯文麦卡锡加利福尼亚共和党人说。“他们将想要没有处理它离开白宫。本身的不确定性使得资金处于观望状态,并且继续为美国创造就业机会。”

博纳说如果离开白宫没有阻止税收增加,“这是我来华盛顿看见的最不负责任的事情。

“阿里科洛得在美国广播公司“这周”上讲话,博纳以及麦卡锡出现在“星期日福斯新闻”。杜宾在美国有线电视新闻网的“国情咨文”中出现。

 


 
White House, Dems see tax cut vote after election

WASHINGTON (AP) -- The White House and Democratic leaders in Congress said Sunday they would find a way to extend middle-class tax cuts after the November elections, unable to secure GOP backing before lawmakers break to campaign.

"One way or the other, we're going to get it done. And I believe the pressure is going to build among the American people" said David Axelrod, President Barack Obama's top political aide.

House Speaker Nancy Pelosi, D-Calif., had suggested that a vote could be held this coming week before lawmakers leave town for the elections. But her deputy, Majority Leader Steny Hoyer of Maryland, said Sunday that holding a vote wouldn't matter because the legislation is still languishing in the Senate under GOP objections.

Both parties are using the delay in a vote on the fate of these George W. Bush-era cuts at a time of record deficits as political ammunition this election season.

Democratic leaders have said they want to freeze tax rates for individuals making up to $200,000 and for families earning up to $250,000. Republicans, as well as some more conservative Democrats, want to extend all of Bush's income tax cuts permanently, even for the wealthiest of Americans.

Democrats think the climate for compromise will improve after the election. They will still need at least one Republican vote in the Senate to pass a bill.

"We are for making sure that the middle-class Americans do not get a tax increase. And we're going to make sure that happens," Hoyer said.

Republicans say they want a chance to debate extending the tax cuts beyond the middle class or else they will block the Democratic proposal.

"If she's not willing to have a fair and open debate, she should not count on our votes," House GOP Leader John Boehner said of Pelosi.

Axelrod said that kind of strong-arm tactic will hurt Republicans in this fall's election.

"They're going to have to explain to their constituents why they're holding up tax cuts for the middle class," Axelrod said. "And I think it's an untenable position to say, "We're going to allow your taxes to go up on January 1st unless the president agrees to give tax cuts to millionaires and billionaires."

The Senate's second-ranking Democrat said he hoped the atmosphere will have changed after the election and the impassed ended. "Occasionally one Republican will break ranks and help us," said Sen. Dick Durbin, D-Ill.

Still, Republicans have seized on the impasse in Congress by alleging that Democrats are contributing to consumer uncertainty.

"The Democrats have failed to lead this," said Rep. Kevin McCarthy, R-Calif. "They are going to want to leave the House without dealing with it. That uncertainty itself is keeping capital on the sidelines and keeping jobs from being created in America."

Boehner said that if the House leaves without blocking the tax increases, "it will be the most irresponsible thing that I've seen since I have been in Washington, D.C."

Axelrod spoke on ABC's "This Week." Hoyer, Boehner and McCarthy appeared "Fox News Sunday." Durbin was on CNN's "State of the Union."


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台