爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
当经济摇摇欲坠时,日本中央银行采取宽松政策

东京 ( 美联社 ) --在星期一,日本中央银行更进一步放松银根,为了回应日元走强和日益增长的政治压力要求采取行动使摇摇欲坠的经济复苏。

8-1决议是由日本中央银行的主席百川方明举行的紧急董事会议上得出的。 董事会全体一致地投票决定保持银行的关键利率在之前降低百分之0.1。

为了推进流动性,中央银行针对金融机构公开了一个新的6个月的低利息贷款计划。 与现有三月资金补给价值20万亿日元( 236.4十亿美元)结合,银行现在将有可使用资金总共30万亿日元( 355十亿美元)。

在一个声明中说道,“这个,将鼓励银行减少市场利率并且进一步加强宽松的贷款条件”。

日本的出口驱动型经济面临着不稳定因素,由于日元的强势和全球增长的缓慢。 上周日元兑美元创了15年的新高。

持续走强的日元对于重要的出口商,像丰田公司、索尼公司是有害的 因为其会侵蚀他们的国际利润,降低其商品在国外的竞争力。 在四月至六月这一季度,日本在公布的年利率增长只有百分之0.4之后,日本就失去了世界第二经济体的位置,让位于中国。

中央银行增加的担心有关于美国的经济和外汇的波动以及股票市场的最新走向。

他说,“银行相信,与政府的努力一起,财政的宽松措施都对将来更进一步确保日本的经济恢复是有利的”。

贷款的膨胀导致首相菅直人准备新的经济刺激手段。他期待在下周一宣布刺激框架前与白川进行会谈。

特别会议的新闻发出使日本的股票急剧地上升。 在下午日经指数225只股票上涨百分之2,收盘于9,172.3。 周五晚些时候,美元兑换日元从85.21上涨到85.43元。

经济学家,预测中央银行的决定,说在未来可能会有更多。

日本摩根大通证券的首席经济学家菅野雅明对一个顾客的注解中说到“如果市场前景和市场条件变坏,日本央行很可能宣布一些增加宽松的方法”。

中央银行的下一次预定的董事会议开始在9月6日。


 
Japan central bank eases policy as economy falters

TOKYO (AP) -- Japan's central bank further eased monetary policy Monday in response to a strong yen and growing political pressure to take action on a faltering economic recovery.

The 8-1 decision came during an emergency board meeting called by Bank of Japan Gov. Masaaki Shirakawa. The board voted unanimously to keep the bank's key interest rate at a super-low 0.1 percent.

To boost liquidity, the central bank unveiled a new six-month low-interest loan program to financial institutions. Combined with an existing three-month funds-supplying operation worth 20 trillion yen ($236.4 billion), banks will now have access to a total of 30 trillion yen ($355 billion).

"With this, the bank will encourage a decline in market interest rates and further enhance easy monetary conditions," it said in a statement.

Japan's export-driven economy faces growing uncertainty due to the strong yen and slowing global growth. The Japanese currency hit a fresh 15-year high versus the dollar last week.

Sustained strength the yen is toxic to vital exporters such as Toyota Motor Corp. and Sony Corp. because it erodes their international profits and makes their goods less competitive abroad. In the April-June quarter, Japan lost its place to China as the world's No. 2 economy after posting annualized growth of just 0.4 percent.

The central bank cited mounting worries about the U.S. economy and volatility in foreign exchange and stock markets for its latest steps.

"The bank believes that the monetary easing measure, together with the government's efforts, will be effective in further ensuring Japan's economy recovery," it said.

The loan expansion comes as Prime Minister Naoto Kan prepares a new set of economic stimulus measures. He is expected to meet with Shirakawa before announcing a stimulus framework later Monday.

News of the extraordinary meeting sent Japanese stocks up sharply. The Nikkei 225 stock average advanced 2 percent to 9,172.13 in the afternoon. The dollar rose to 85.43 yen from 85.21 yen late Friday.

Economists, who predicted the central bank's decision, say there may be more to come.

"If the economic outlook and market conditions get worse, the BOJ will likely announce some additional easing measures," said Masaaki Kanno, chief economist at JPMorgan Securities Japan, in a note to clients.

The central bank's next scheduled board meeting begins Sept. 6.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台