爱译网logo 智能,研发,应用,推广  
           
会员名称: 会员密码: 注册
中文版
英文版
www.aitrans.net
AITRANS.NET--A HIGHWAY TO THE PALACE OF INTELLIGENCE AND WEALTH FOR TRANSLATORS AND READERS。让计算机模拟人的翻译思维,存储专业人士的高智力翻译成果,共建共享专业型智能化知识库,建立国际性智能翻译知识库标准,实现高质量的全自动机器翻译。
  首页    关于译世界    国际新闻    财经新闻
 
   
 
  Home > 国际新闻
 
查韦斯会见哥伦比亚新总统

加拉加斯,委内瑞拉——委内瑞拉和哥伦比亚之间的因指控总统乌戈·查韦斯让左派反政府武装在该国避难的苦味外交对峙——一个已经目睹使人苦痛结果和可能战争谈话的纠纷——可能会平息由于力量在哥伦比亚的转移。

查韦斯与刚刚上任的哥伦比亚总统,胡安·曼努埃尔·桑托斯,周二在哥伦比亚坐到一起商谈,计划采取重建南美邻国关系的第一步。他们的外交部长星期日宣布。

两位领导人表示他们期望友好和相互尊重的外交关系,和查韦斯和桑托斯的前任阿尔瓦罗·乌里韦的激烈关系形成了鲜明的对比。

哥伦比亚外交部长玛利亚·安吉拉·霍尔金说,总统的会晤会试图抚平上个月当查韦斯断绝与乌里韦政府外交关系达到了极点的冲突。

“我们已经采取第一步...现在的目标是重建两国关系,”霍尔金在与委内瑞拉外交部长尼古拉斯·马杜罗参加的位于波哥大的联合发布会上说。

查韦斯在乌里韦政府以所谓的在委内瑞拉境内的哥伦比亚反政府武装阵地的视频展现给美洲国家组织时,断绝了关系,并要求查韦斯政府对指控进行调查。查韦斯拒绝并指责乌里韦对所谓的游击队的存在进行隐瞒,指责哥伦比亚密谋袭击委内瑞拉。

查韦斯否认他给哥伦比亚叛军以庇护,前伞兵司令说他已经指示他的军队去对付任何混入其国家的非法武装集团成员。

紧随桑托斯周六就职典礼,委内瑞拉的领导人周日重申,他希望与哥伦比亚建立友好关系。

“我们对新政府会开始建造所有乌里韦政府摧毁的一切充满希望,”查韦斯说。

在哥伦比亚,桑托斯告诉记者,他希望“在这次会谈中我们可以得出指导我们使两国关系正常化的结论。”他并没有透露两国领导人会在哪会晤。

星期日早些时候,查韦斯呼吁哥伦比亚叛军释放人质,作为开始和桑托斯谈判的方式,以结束两国长达几十年武装冲突。他的评论似乎是对桑托斯支持的表现。

“正像有人提议说,哥伦比亚政府寻求和平道路,游击队也必须这样做,”查韦斯说。

然后,他呼吁反政府武装释放关押在哥伦比亚丛林深处营地内的数十名人质。

“为什么民兵关押人质?”查韦斯问,暗示他们不要用绑架哥伦比亚人来交涉被关押叛军的释放。

桑托斯说,他不愿和左翼哥伦比亚革命武装力量商讨和平,除非它释放人质,暂停他所说的“恐怖行动”并且停止招募儿童兵。

乌里韦反对用被监禁叛乱分子交换人质,除非任何被释放的民兵同意放弃哥伦比亚革命武装力量——哥伦比亚最大的反叛集团。

查韦斯一再就通过增加军事行动来关注叛军削弱批评乌里韦——一个赢得这个两任总统强大民意支持的策略——而不是试图与游击队进行谈判。

查韦斯说叛军认为他们可以通过武装斗争在哥伦比亚夺取权力就错了。

“哥伦比亚游击队通过武装斗争是没有前途的”,他说。


 
Chavez to meet with Colombias new president

CARACAS, Venezuela – A bitter diplomatic faceoff between Venezuela and Colombia over allegations President Hugo Chavez  let leftist rebels take refuge in his country — a dispute that has seen stinging insults and talk of possible war — could be cooling now that power has shifted in Colombia.

Chavez and Colombia's new president, Juan Manuel Santos, plan to take the first step toward restoring relations between the South American neighbors Tuesday when they sit down together in Colombia, their foreign ministers announced Sunday.

Both leaders have said they desire friendly and mutually respectful diplomatic ties, a sharp contrast to the acrimonious relations between Chavez and Santos' predecessor, Alvaro Uribe.

Colombian Foreign Minister Maria Angela Holguin said the presidents' meeting will try to smooth over the conflict that boiled over last month when Chavez severed diplomatic ties with Uribe's government.

"We've taken this first step ... with the objective being the reestablishment of relations between the two countries," Holguin said at a joint appearance in Bogota with Venezuelan Foreign Minister Nicolas Maduro.

Chavez broke off ties after Uribe's government presented the Organization of American States with video of alleged Colombian rebel camps in Venezuela and demanded that Chavez's administration investigate the allegations. Chavez refused and accused Uribe of lying about the alleged guerrilla presence, accusing the Colombian of plotting to attack Venezuela.

Chavez denies he has given haven to Colombian rebels, and the former paratroop commander says he has instructed his military to confront members of any illegal armed group that slips into his country.

Venezuela's leader reiterated Sunday that he wants to forge friendly relations with Colombia following Santos' inauguration Saturday.

"We have much hope that the new government will begin to construct all that Uribe's government destroyed," Chavez said.

In Colombia, Santos told reporters he hoped that at "this meeting we can draw conclusions that lead us to normalize relations between the two countries." He did not reveal where the two leaders would meet.

Earlier Sunday, Chavez urged Colombia's rebels to release their hostages as a means of kick-starting negotiations with Santos on ending the nation's decades-long armed conflict. His comments appeared to be a show of support for Santos.

"Just as one proposes that Colombia's government seek the path to peace, the guerrillas also must do it," said Chavez.

Then he called on the rebels to release dozens of hostages held in camps located deep within Colombia's jungles.

"Why do the guerrillas have people held hostage?" Chavez asked, suggesting they should not be using kidnapped Colombians to try to negotiate the release of imprisoned rebels.

Santos says he is unwilling to discuss peace with the left-leaning Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC, until it frees hostages, halts what he calls "terrorist acts" and stops recruiting child soldiers.

Uribe opposed a swap of imprisoned rebels for hostages unless any guerrillas who were freed agreed to abandon the FARC — Colombia's largest insurgent group.

Chavez repeatedly criticized Uribe for focusing on weakening the rebels through increased military action — a strategy that won the two-term president strong public support — instead of trying to negotiate with the guerrillas.

Chavez said the rebels are mistaken in thinking they can seize power in Colombia through armed struggle.

"The Colombian guerrillas don't have a future through the armed struggle," he said.


 

COPYRIGHT 2010 AITRANS, ALL RIGHTS RESERVED.

热线:010-82893875 邮箱:info@aitrans.net

备案号:京ICP备18027361号-2

 
 
360网站安全检测平台