dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

爱译论坛专业翻译交流专业翻译知识 → 帖子列表


[ 我的主题 | 精华主题 | 投票主题 ]  事件  |  权限  |  管理  |  审核 版主 feeling  
状态 主题 作者 回复 / 人气 最后更新
在新窗口打开帖子 无回复帖子 四味猛药拯救你的英语听力    camby
2010/3/27
0 / 7794 2010-3-27 10:49:09
by:camby
在新窗口打开帖子 无回复帖子 译事有多难?    practicer
2010/3/26
0 / 7859 2010-3-26 17:31:04
by:practicer
在新窗口打开帖子 无回复帖子 翻译是劳动密集型产业    practicer
2010/3/26
0 / 7928 2010-3-26 17:26:33
by:practicer
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 关于“xxx 观”的译法    practicer
2010/3/25
1 / 8784 2010-3-25 14:56:22
by:译栈天下
在新窗口打开帖子 无回复帖子 关于建设和谐社会的词汇    practicer
2010/3/25
0 / 10330 2010-3-25 11:54:57
by:practicer
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 [分享]国家的产业转型惠及软件行业    feeling
2010/3/19
2 / 8108 2010-3-20 9:16:30
by:zhanglob
在新窗口打开帖子 无回复帖子 翻译的灵活性和原则性    camby
2010/3/13
0 / 7759 2010-3-13 14:17:01
by:camby
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 [公告]新年新气象    feeling
2010/3/6
1 / 8123 2010-3-6 21:42:20
by:feeling
在新窗口打开帖子 无回复帖子 译者应具备的能力    camby
2010/3/6
0 / 8000 2010-3-6 11:20:47
by:camby
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 利用在线词典提高工作效率    camby
2010/3/6
1 / 7963 2010-4-24 13:08:26
by:klmn956
在新窗口打开帖子 无回复帖子 翻译的灵活性和原则性    camby
2010/3/6
0 / 7653 2010-3-6 11:01:48
by:camby
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 科技论文英文文摘的翻译原则与常见错误分析    practicer
2010/3/1
1 / 7792 2010-3-1 18:40:56
by:practicer
在新窗口打开帖子 无回复帖子 [分享]专业翻译软件市场分析详细    jefer
2010/2/26
0 / 8308 2010-2-26 14:35:06
by:jefer
在新窗口打开帖子 无回复帖子 [分享]如何做好本地化翻译      jefer
2010/2/25
0 / 8000 2010-2-25 17:47:29
by:jefer
在新窗口打开帖子 无回复帖子 翻译市场挡不住的诱惑    thinker
2010/2/22
0 / 8862 2010-2-22 22:36:29
by:thinker
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 翻译中选词的标准    thinker
2010/2/22
1 / 8544 2010-2-26 16:17:17
by:XiaoMM2
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 广告英语翻译探美    thinker
2010/2/22
1 / 8417 2010-3-10 1:52:21
by:stuv079
在新窗口打开帖子 无回复帖子 汉诗英译中的人称可译性    supervisor
2010/2/22
0 / 9213 2010-2-22 22:23:49
by:supervisor
在新窗口打开帖子 展开帖子列表 金融英语术语的特点及其翻译    supervisor
2010/2/22
3 / 9201 2010-4-25 17:09:37
by:vwxy695
在新窗口打开帖子 无回复帖子 “一 就”的英译———兼谈英汉平行语料库辅助汉译英调查    supervisor
2010/2/22
0 / 9583 2010-2-22 22:17:40
by:supervisor
总数 535 1.. 上一页 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 下一页
  • 帖子图例: 总置顶   区置顶   版置顶   普通主题   热门主题   锁定主题   精华帖   投票帖